|
Mascart's insulators |
|
Isolatori di Mascart |
Subjects: electrostatics/charged body insulators |
Settore: elettrostatica/isolatori di corpi carichi |
Inventory Number: 297 - 318 |
Numero di inventario: 297 - 318 |
Unsigned |
Non firmati |
2/2 of the 19th century |
Periodo di costruzione: 2/2 del XIX secolo |
Glass, brass, sulphuric acid |
Materiali utilizzati: Vetro, ottone, acido solforico |
Ø: 135, 140 [mm]; heights: 280, 300 [mm] |
Dimensioni: Ø: 135, 140 [mm]; altezze: 280, 300 [mm] |
|
|
This pair of electrostatic insulators was designed by the French physicist Eleuthère Mascart (1837-1908). They permit the preservation of a charge for a long period of time without leakage. An electrified object loses its charge if it is not very well insulated. In order to avoid deposits of humidity Mascart improvemed the insulating capacity of the glass base by using concentrated sulphuric acid instead of paints having low hygroscopic capacity, such as shellac. |
Questa coppia di isolatori elettrostatici, ideati dal fisico francese Eleuthère Mascart (1837-1908), permette di mantenere senza dispersione una carica elettrica per lungo tempo. Un corpo elettrizzato, se non è ben isolato dal suolo, perde per dispersione la sua carica. Contro i depositi d'umidità, Mascart propose di migliorare la capacità isolante del supporto in vetro anzichè di ricorrere a vernici di piccola capacità igroscopica (quali ad esempio la gommalacca) facendo uso di acido solforico concentrato. |
|
|
Description: The insulators are identical in shape but they differ in the varying forms of the upper metal conductors. The insulating part consists of a glass container, the bottom of which bends down to form a sort of tube that extends until it comes out from the container's mouth and is then enclosed in a brass cylinder. By applying pressure, metal conductors of different shapes may be inserted on the brass cylinder to support and to keep electrified objects insulated. A concentrated solution of sulphuric acid on the bottom of the glass container keeps the glass constantly dry due to the absorption of humidity. |
Descrizione: gli isolatori, identici nella forma, si distinguono per la diversa forma dei conduttori metallici superiori. La parte isolante è costituita da un recipiente in vetro il cui fondo si ripiega verso l'interno in una specie di tubo che si prolunga fino ad uscire dall'imboccatura del recipiente stesso per incastrarsi in un cilindro d'ottone. Su di esso si possono inserire a pressione conduttori metallici di varie forme per sostenere e mantenere ben isolati oggetti carichi elettricamente. Il fondo del recipiente di vetro contiene una soluzione concentrata di acido solforico che, assorbendo l'umidità, mantiene costantemente secco e ben asciutto il vetro. |
|
|
Bibliography: Mascart [1878], vol.VII, p. 217; Pellat [1901], tome I, pp. 7-8. |
Bibliografia: Mascart [1878], Vol. VII, p. 217; Pellat [1901], tome I, pp. 7-8 |
|